1、面向。舉例:He ran for dear life toward his house.他拼命地向他的房子跑去。朝向。舉例:The bus follows the road toward Beijing.那公共汽車是順著朝北京去的道路行駛。對于。
2、towards的意思是:“朝向,面向,對于,關(guān)于”。用法 表示方向:表示某個方向,如朝向、接近、面向等。例如,“她走向門口”、“他朝著成功邁進(jìn)”。 表示傾向:表示某種傾向、態(tài)度。
3、adj. [古]即將來到的,進(jìn)行中的 短語:go toward 朝...方向走去 make toward 向…延伸;向…前進(jìn) 例句:He acted with forbearance toward the hecklers.他對質(zhì)問者表現(xiàn)出極大的克制。
4、Toward是一個表達(dá)方向或趨勢的詞語,它可以表示“朝向、往、對于、面向”等多種含義。例如我們可以說The bird is flying toward the north.表示鳥在飛往北方。
5、toward最常用的意思是“朝、向”,用來表示向某處移動。toward還有“靠近”的含義,既可以表示“將近某個時間”,也可指“接近一個抽象的目標(biāo)或目的”。
toward是一個介詞,其常見用法如下。表示方向或目標(biāo),例如:Wewerewalkingtowardthepark.我們正在向公園走去。
用法 表示方向:表示某個方向,如朝向、接近、面向等。例如,“她走向門口”、“他朝著成功邁進(jìn)”。 表示傾向:表示某種傾向、態(tài)度。例如,“我對這個想法持開明態(tài)度”、“他對這個計劃持懷疑態(tài)度”。
toward 向,朝,面對。towards 趨向,接近,將近。adj.在即的;有希望的。用法不同 toward Toward通常用它作形容詞。正式的學(xué)術(shù)文章中,toward比較常用,也比較適當(dāng),但使用任何一個字都沒錯,亦即它們可以互換。
區(qū)別:toward:是美式英語,在美國和加拿大等北美地區(qū),經(jīng)常被使用。towards:是英式英語,在英國和澳大利亞,經(jīng)常被使用。
作介詞時,toward和towards這兩個詞在用法和意義上基本沒有什么區(qū)別,可以互換使用,但前者主要用于美式英語中。
toward和towards這兩個詞在用法和意義上基本沒有什么區(qū)別,可以互換使用,但前者主要用于美式英語中。其它類似的用法意義基本無區(qū)別的詞還有:forward 和forwards, backward和backwards, upward和upwards等。
是一個副詞,toward是一個介詞,所以他們從語法功能上來看就有根本的差別。
Toward和towards是英語中表示“朝向”或“對于”的兩個常見詞匯,它們在意義和用法上基本相同,通常可以互換使用。然而,盡管它們在大多數(shù)情況下可以互換使用,但在某些語境下,它們可能稍有不同。首先,用法上的區(qū)別。
toward(s),to 這兩個詞都是介詞,又都表示“向”、“朝”、“對”之意,toward(s)只表示“方向”,并不含有達(dá)到某地之意,而to則往往帶有“已達(dá)某地”的意味。
初次見面,請?zhí)顚懴滦畔?