Reform是改革的意思,現代社會中,改革是不可避免的存在。改革是為了讓社會變得更好,糾正錯誤,消除不公。改革可以提高生產力和經濟發(fā)展水平,同時還可以使社會更加持續(xù)和穩(wěn)定。
reform什么意思:改革 如何用reform造句:The raging trend of reforms is irresistible .改革浪潮是不可抗拒的。They will fight reform to the last ditch .他們對于改革將奮斗到底。
reform,英語單詞,名詞、動詞、形容詞,作名詞時意為“改革,改良;改正”,作動詞時意為“改革,革新;重組;(使)改過自新;(石油煉制)重整”,作形容詞時意為“改革的;改革教會的”。
社會改革是在一定社會制度下,為了解決生產關系不適合生產力,上層建筑不適合經濟基礎的某些部分或環(huán)節(jié),使該社會制度得到自我完善或持續(xù)存在與發(fā)展,而對社會體制進行的改善與更新。
reform是重組,改進,改革,在原有的基礎上做調整,并不推翻。
reform與revolution的區(qū)別:reform,英語單詞,名詞、動詞、形容詞,作名詞時意為“改革,改良;改正”,作動詞時意為“改革,革新;重組;(使)改過自新;(石油煉制)重整”,作形容詞時意為“改革的;改革教會的”。
reform在美式英語和英式英語中的發(fā)音差異 在美式英語中,reform的o音更接近“音,發(fā)音為[rfrm]。
separate from和divide from都含“與...分開”之意,主要區(qū)別在于separate與divide:詞義辨析不一樣 separate v. 分開,隔開 〔辨析〕指將混合物按不同類別分開,也指把緊連在一起或溶合在一起的東西分開。
1、【改革】的英文單詞:revolution,reform;change 改革的拼音 gǎi gé 改革是什么意思 改革 gǎi gé 變更,革新。現常指改變舊制度、舊事物。
2、改革開放的官方英文:Reform and Opening-up 。
3、改革開放四十多年以來的英語:More than 40 years of reform and opening up.reform 英 [rf:m]美 [rf:rm]、n.改革,改良,改造;改正、vt.& vi.改善vt.改革;重組。
4、改革開放的官方說法是“Reform and Opening”。
5、不用大寫。英文:reform and opening up。示例:With the deepening of reform and opening-up, the economy of China has developed rapidly.隨著改革開放的深化,中國的經濟有了迅猛的發(fā)展。
1、Reform是一個英文動詞,意思是“改革”,但它也可以用作名詞,表示“改革”所帶來的變化。以下是reform的名詞用法及其相關表述:改革:reform改革是指對一個社會、組織、制度或政策進行的變革,用英文表述為reform。
2、羅斯福新政就是國家大力干預經濟的模式,這是資本主義社會的轉折點不在是自由的經濟政策。
3、一個最偉大的觀念,一個最好的政策,一個最好的對策,如果延續(xù)不下去,那只具備思想史的意義,不具有政治史和經濟史的意義,當然也不具有社會史的意義。
4、第一層含義:鄧小平把“改革”稱之為“革命”。改革同革命一樣,其性質都是為了解放生產力。改革同革命一樣,都是特定社會歷史階段發(fā)展的直接動力。改革同革命一樣,其特點都具有根本性、廣泛性和深刻性。
5、羅斯福新政(TheRooseveltNewDeal),是指1933年富蘭克林·羅斯福任美國總統(tǒng)后實行一系列經濟政策,核心三R:救濟(Relief)、復興(Recovery)和改革(Reform),也稱三R新政。
初次見面,請?zhí)顚懴滦畔?