1、直接翻譯:我在松樹(shù)下面問(wèn)一個(gè)小孩(“隱者”去哪里了),他說(shuō)師父上山采藥去了。(去哪兒采藥),只知道是在這座山中,可這座山高入云端,(他老人家)具體在哪個(gè)位置就不知道了。
2、云深:指山深云霧濃。:蒼松下,我詢(xún)問(wèn)了年少的學(xué)童;他說(shuō),師傅已經(jīng)采藥去了山中。他還對(duì)我說(shuō):就在這座大山里,可是林深云密,不知他的行蹤。
3、意思:蒼松下,我詢(xún)問(wèn)了年少的學(xué)童;他說(shuō),師傅已經(jīng)采藥去了山中。他還對(duì)我說(shuō),就在這座大山里,可山中云霧繚繞,不知他行蹤。出自唐代詩(shī)人賈島的《尋隱者不遇 》。
4、意思是:蒼松下,我詢(xún)問(wèn)了年少的學(xué)童;他說(shuō),師傅已經(jīng)采藥去了山中。他還對(duì)我說(shuō),就在這座大山里,可山中云霧繚繞,不知他行蹤。出自唐代詩(shī)僧賈島的作品《尋隱者不遇》。全詩(shī)如下:松下問(wèn)童子,言師采藥去。
5、意思是:還指著高山說(shuō),就在這座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。出自唐代詩(shī)僧賈島的作品《尋隱者不遇》。原文如下:松下問(wèn)童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處。
6、意思是:就在這大山里邊,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。出自:唐·賈島《尋隱者不遇》松下問(wèn)童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處。譯文:蒼松下,我詢(xún)問(wèn)了年少的學(xué)童;他說(shuō),師傅已經(jīng)采藥去了山中。
1、尋隱者不遇 唐.賈島 松下問(wèn)童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處。
2、尋隱者不遇 作者:【賈島】年代:【唐】體裁:【五絕】類(lèi)別:【未知】松下問(wèn)童子,言師 采藥去。只在此山中 ,云深不知處。【注解】:云深:指山深云霧濃。
3、尋隱者不遇 賈島 松下問(wèn)童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處。賈島是大家熟悉的唐朝著名的苦吟詩(shī)人,提起他,我們自然會(huì)想到他的名句:“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧推月下門(mén)。
4、全文詩(shī)句如下:尋隱者不遇 / 孫革訪(fǎng)羊尊師詩(shī) 唐 · 賈島 松下問(wèn)童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處。全詩(shī)譯文如下:蒼松下,我詢(xún)問(wèn)隱者的童子他的師傅到哪里去了?他說(shuō),師傅已經(jīng)采藥去了。
5、題目:尋隱者不遇。作者:賈島。松下問(wèn)童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處。
6、題目:尋隱者不遇。作者:賈島。 松下問(wèn)童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處。
1、松下問(wèn)童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處。
2、松下問(wèn)童子,言師采藥去。只在此山中,云深不知處。譯文 在山林中的一棵松樹(shù)下,我向隱者的小弟子詢(xún)問(wèn)他師父的去向。他回答說(shuō)師父采藥材去了。隱者師父其實(shí)就在這座曠遠(yuǎn)的大山里。
3、松下問(wèn)童子 言師采藥去 但是這不是“茍子”名句,是賈島《尋隱者不遇》里的句子。
4、言師采藥去。根據(jù)查詢(xún)古詩(shī)文網(wǎng)顯示,松下問(wèn)童子,言師采藥去,只在此山中,云深不知處,出自唐·賈島《尋隱者不遇》。
初次見(jiàn)面,請(qǐng)?zhí)顚?xiě)下信息吧: