1、compromise是妥協(xié)的意思,這里是它的動(dòng)名詞形式,without是介詞,后面需要跟隨名詞性的成分,所以動(dòng)詞需要轉(zhuǎn)換城動(dòng)名詞形式。希望我的回答你還滿意。
2、因?yàn)閏ompromise是妥協(xié)讓步的意思,本質(zhì)是因?yàn)閷?duì)方給出了承諾,自己才會(huì)讓步,所以有promise承諾在里面。從來(lái)沒(méi)有一方對(duì)另一方的無(wú)條件無(wú)保留承諾,承諾的前提都是雙方互相承諾,也就是有條件的承諾。
3、犧牲我們的尊嚴(yán)。以下是這句英語(yǔ)短語(yǔ)的詳細(xì)解析,希望能夠幫助到你。 含義解釋:compromise是指在兩個(gè)或更多的方面之間做出妥協(xié),而在這個(gè)句子中,compromise的對(duì)象是我們的dignity,即我們的尊嚴(yán)。
4、通過(guò)妥協(xié)。compromise常與with合用,表示與……妥協(xié)。
初次見(jiàn)面,請(qǐng)?zhí)顚懴滦畔?