1、coerce有點威脅的意思。程度比force稍重。force比compel程度更重。compel翻譯成中文差不多是“讓”的意思。
2、compel, impel這組詞都表示“迫使”的意思。其區(qū)別是:compel更多地意味迫使某人屈從、同意或做他所不想做的事。impel則相近于漢語的“驅(qū)使”“促使”,如驅(qū)使某人某物向某項目標(biāo)前進(jìn),或迫使某人〔物〕做某項活動。
3、意思是:引人入勝的、扣人心弦的、非常強烈的、不可抗拒的、令人信服的;強迫;、迫使、使必須、引起(反應(yīng))。讀音:英 [kmpel] 美 [kmpel] 。
4、強迫; 迫使; 強逼; 使不得不 過去式:compelled 過去分詞:compelled 現(xiàn)在分詞:compelling 第三人稱單數(shù):compels 及物動詞 vt.強迫, 使不得不 The rain compelled us to stay indoors.下雨使我們不得不待在室內(nèi)。
1、compelling意思如下:引人注目的:因而馬奇和奧爾森的研究途徑被證明是引人注目的(compelling)更多的是由于其對學(xué)術(shù)界的實際結(jié)果而不是其用于分析的適當(dāng)性。他們的研究途徑在學(xué)術(shù)界其影響是強大而正面的。
2、different environment 到一個全新的環(huán)境中是很有意思的。compelling(引人入勝的)例句:However, more sophisticated pieces can carry a compelling back story, too.然而,更精致的首飾也會傳達(dá)引人入勝的背后故事。
3、“compelling”是形容詞,是“引人注目”的意思,用來形容“ interest”這個名詞,是“興趣”的意思。
4、短語搭配:convincing使人信服的。Perfectly Convincing絕對說服力。Convincing proof確證。Convincing conversation令人信服的談話。Compelling convincing引發(fā)興趣的。A convincing令人信服的。Often Convincing往往有說服力。
compel:既可以作動詞,也可以作名詞。impel:通常用作及物動詞。
含義:v. 強迫;迫使;使不得已。用法 compel的基本意思是“迫使,使不得不…”,常指利用權(quán)力、力量等迫使某人做不想做的事情或采取某種行動,有時也有別無辦法的含義。
compel 的用法:compel的基本意思是迫使,使不得不,常指利用權(quán)力、 力量等迫使某人做不想做的事情h或采取某種行動,有時也有別無辦法的含義。
chapel 教堂。propel 推動。expel 把…除名,開除。repel 擊退,趕走,驅(qū)逐。dispel 排解,遣散,消除。compel 強迫,迫使。
初次見面,請?zhí)顚懴滦畔?