=vt. 使一致;使和解;調(diào)停,調(diào)解;使順從 這是在政治、宗教領(lǐng)域常用的詞匯,指的是重新獲得某種友好關(guān)系,建立兩者之間和諧共存的理由。
詞根記憶法——ablaze adj. 閃耀的/abnormal adj. 異常的/abolish v. 廢除;取消。
來自于動(dòng)詞 reconcile,二個(gè)意思,第一個(gè)意思調(diào)停,排解,這和會(huì)計(jì)沒有關(guān)系;第二個(gè) 使(sth)接縫平滑 ,這才是需要掌握的意思,以后遇到會(huì)計(jì)術(shù)語里面reconciliation,聯(lián)系這個(gè)語義就可以了。
聯(lián)想--是最好的方法:refuge: 難民, refuse: 拒絕,美女熱衷于富哥(熱富哥-RE-FU-GE),當(dāng)富哥變成難民的時(shí)候,美女就會(huì)拒絕跟他來往了。S-想象成美女。
隨遇而安是一個(gè)漢語成語,讀音: suí yù ér ān。指處于各種環(huán)境都能滿足。出自清·獻(xiàn)廷《廣陽雜記》一。中文名:隨遇而安。外文名:Reconcile oneself to ones situation。拼音:suí yù ér ān。
詞根(root)是基本構(gòu)詞的基本詞素,與詞綴相對(duì)并攜帶主要詞匯信息。英語單詞構(gòu)成有其規(guī)律,很好的掌握了構(gòu)詞規(guī)律,才可以很好、很快的、準(zhǔn)確的記憶單詞。
reconsilation statement是余額調(diào)節(jié)表的意思。
會(huì)計(jì):企業(yè)的會(huì)計(jì)人員一般是紀(jì)錄企業(yè)的 transaction, reconcile每天或者每月的記賬. 一般企業(yè)財(cái)務(wù)人員會(huì)分為Cash, AR, AP, Fixed Asset, Inventory,investment等按照會(huì)計(jì)科目來分類。
含義不同:會(huì)計(jì)中的accruals是應(yīng)計(jì)項(xiàng)目;是指企業(yè)在生產(chǎn)經(jīng)營和利潤分配過程中已經(jīng)計(jì)提而尚未以貨幣支付的各項(xiàng)目,主要包括應(yīng)付工資、應(yīng)付利息、應(yīng)付職工福利費(fèi)、應(yīng)交稅金、應(yīng)付利潤或應(yīng)付紅利等等。
FOB的意思是離岸價(jià)(Free On Board),它被用來識(shí)別這個(gè)點(diǎn),即當(dāng)所有權(quán)從賣方轉(zhuǎn)給買方時(shí)。FOB的定義是當(dāng)他們到達(dá)買方的交易地時(shí),賣方把物品所有權(quán)轉(zhuǎn)給買方。
英文解釋:Accruals are expenses for which invoices have not been received at the end of an accounting period.即會(huì)計(jì)期末未收到發(fā)票的費(fèi)用、開支,可以理解為中文會(huì)計(jì)科目的預(yù)提費(fèi)用 。
企業(yè)內(nèi)部的tax,一般負(fù)責(zé)企業(yè)所得稅,銷售稅等各種稅收的核算,reconcile,以及編制tax return。(退稅表)當(dāng)然一些國際性公司有更多的 tax personnel處理各種各樣的國際稅務(wù)的業(yè)務(wù)。
=vt. 使一致;使和解;調(diào)停,調(diào)解;使順從 這是在政治、宗教領(lǐng)域常用的詞匯,指的是重新獲得某種友好關(guān)系,建立兩者之間和諧共存的理由。
既然的英語短語篇1 This was a good decision inasmuch as it worked for you.既然對(duì)你起作用,這就是個(gè)明智的決定。
前塵往事兵荒馬亂,我背負(fù)著愛,踉蹌而來。In the past, with love on my back, I staggered.愛情是以微笑開始,以吻生長,以淚結(jié)束。
reconcilement 名詞 reconciler 名詞 reconcilingly 副詞 。例句:I cant reconcile the two extreme views.我無法調(diào)和這兩種極端的觀點(diǎn)。We tried to reconcile her with her family.我們?cè)噲D讓她和她的家庭和好。
reconcile副詞形式reconcilingly reconcile雙語例句:Negotiators must now work out how to reconcile these demands with American demands for access. 談判人員現(xiàn)在必須想辦法調(diào)和這些要求和美國人想要參與的要求。
reconcile 英 [reknsal] 美 [reknsal] vt.調(diào)和;使和諧一致;使配合;使和解;妥協(xié) 相同點(diǎn):兩詞都可以表示和解。
reconcile,英 [reknsal],美 [reknsal] vt.調(diào)和;使和諧一致;使配合;使和解;使和好如初;將就;妥協(xié)。
來自于動(dòng)詞 reconcile,二個(gè)意思,第一個(gè)意思調(diào)停,排解,這和會(huì)計(jì)沒有關(guān)系;第二個(gè) 使(sth)接縫平滑 ,這才是需要掌握的意思,以后遇到會(huì)計(jì)術(shù)語里面reconciliation,聯(lián)系這個(gè)語義就可以了。
中文名:隨遇而安。外文名:Reconcile oneself to ones situation。拼音:suí yù ér ān。近義詞:與世無爭、隨俗浮沉安然若素安之若素隱世無爭隨寓而安能屈能伸。
向你將會(huì)死亡的這個(gè)事實(shí)妥協(xié)。reconcile with 就是向。。妥協(xié) 與。。和解/和諧的意思 這句話的意思就是 接受你將要死亡的這個(gè)事實(shí)。如果直意就是我上文說到的。
初次見面,請(qǐng)?zhí)顚懴滦畔?