1、detract和distract在“使分心,轉(zhuǎn)移注意力”這個意思上有什么區(qū)別Detract 意為「貶低;減損」,主要用作不及物動詞 (亦即不需要受詞) 且不用進行式。
2、distract 意為:使 (某人) 分心;分散 (某人) 的注意力,是及物動詞。
3、轉(zhuǎn)移注意力的英文是distract attention。distract的意思是使分心,使轉(zhuǎn)移注意力;過去式是distracted;過去分詞是distracted;現(xiàn)在分詞是distracting;第三人稱單數(shù)是distracts。
4、這兩個詞都有轉(zhuǎn)移注意力的意思,但是具體的使用語境又有所區(qū)別。distract的主語通常都是一些自然的,客觀的事物,導致某人的注意力分散。
5、distract的意思是“短暫地分散注意力、悲傷等; 岔開念頭”,常在賓語后面接介詞from。The film managed to distract me from these problems for a while.這部影片分散了我的注意力,讓我暫時忘記了這些難題。
6、及物動詞:轉(zhuǎn)移(注意力);分散(思想);使分心。
動詞:distracte、形容詞:distractive、副詞:distractingly。漢語翻譯:vt. 轉(zhuǎn)移, 分心, 使發(fā)狂。
distracted 英語單詞,主要用作動詞、形容詞,作動詞時譯為“(使)分心;轉(zhuǎn)移(注意力);(使)困惑(distract 的過去式及過去分詞)”,作形容詞時譯為“注意力分散的;心煩意亂的”。
詞形變化:形容詞:distractive,distracted,distracting;副詞:distractingly,distractedly;名詞:distractibility,distraction,distractor;時態(tài):distracted,distracting,distracts。
1、使人分心的英文為distract。There are too many distractions in the company for me to work properly。公司里使人分心的事物太多,使我難于集中精力工作。
2、preoccupy deeply 使分心 ; 使心神困擾preoccupy with 一心想著preoccupy greatly 使心神困擾 ; 使分心 Crime and the fear of crime preoccupy the community. 犯罪和對犯罪的恐懼一直困擾著這個社區(qū)。
3、distract的意思及用法:及物動詞:轉(zhuǎn)移(注意力);分散(思想);使分心。
4、distract: (動)分散(注意力),使分心 Try not to distract the other students. 盡量不要讓其他學生分心。
5、難詞解釋:distraction [dstrkn] n. 分心,干擾。表示分散注意力,使人無法專注。free [fri] adj. 自由的,免費的。表示不受限制或沒有成本。
初次見面,請?zhí)顚懴滦畔?